Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Specijalist za prevođenje
Opis
Text copied to clipboard!
Tražimo specijalista za prevođenje koji će se pridružiti našem timu i pomoći nam u prevođenju raznih vrsta sadržaja s jednog jezika na drugi. Idealni kandidat će imati izvrsne jezične vještine, sposobnost razumijevanja kulturnih nijansi i sposobnost prilagodbe stila i tona prema ciljanoj publici. Ova uloga zahtijeva visoku razinu preciznosti i pažnje prema detaljima kako bi se osiguralo da su svi prijevodi točni i u skladu s izvornim značenjem. Specijalist za prevođenje će raditi na različitim projektima, uključujući dokumente, web stranice, marketinške materijale i druge vrste sadržaja. Kandidat bi trebao biti sposoban raditi samostalno, ali i kao dio tima, te biti u mogućnosti upravljati više zadataka istovremeno. Poznavanje dodatnih jezika je prednost, kao i iskustvo u korištenju alata za prevođenje. Ako ste strastveni prema jezicima i imate iskustvo u prevođenju, voljeli bismo čuti od vas.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Prevođenje raznih vrsta sadržaja s jednog jezika na drugi.
- Osiguravanje točnosti i dosljednosti u prijevodima.
- Prilagodba stila i tona prema ciljanoj publici.
- Suradnja s timom kako bi se osigurala kvaliteta prijevoda.
- Upravljanje više projekata istovremeno.
- Korištenje alata za prevođenje za poboljšanje učinkovitosti.
- Istraživanje i razumijevanje kulturnih nijansi jezika.
- Revizija i lektura prijevoda kako bi se osigurala kvaliteta.
Zahtjevi
Text copied to clipboard!- Izvrsne jezične vještine u najmanje dva jezika.
- Iskustvo u prevođenju raznih vrsta sadržaja.
- Pažnja prema detaljima i preciznost.
- Sposobnost rada pod pritiskom i upravljanja više zadataka.
- Poznavanje alata za prevođenje.
- Sposobnost prilagodbe stila i tona.
- Izvrsne komunikacijske vještine.
- Poznavanje dodatnih jezika je prednost.
Moguća pitanja na intervjuu
Text copied to clipboard!- Koje jezike tečno govorite i pišete?
- Možete li opisati svoje iskustvo u prevođenju?
- Kako osiguravate točnost i dosljednost u svojim prijevodima?
- Jeste li koristili alate za prevođenje? Ako da, koje?
- Kako se nosite s radom pod pritiskom i upravljanjem više zadataka?